28 August 2016 – The Situation in Europe, with Evelin Ptassek

Simon Parkes: The Situation in Europe

interviewed by Evelin Ptassek
Urgent Update: The Situation in Europe
28 August 2016

In this Skype session with Evelin Ptassek Simon addresses recent events in Germany; Evelin translates into German.

Downloads (Right click > Save as… )

2016-08-28_situation_in_europe.txt
2016-08-28_situation_in_europe.odt
2016-08-28_situation_in_europe.mp3
2016-08-28_situation_in_europe_144p.3gp
2016-08-28_situation_in_europe_360p.mp4
2016-08-28_situation_in_europe_720p.mp4
2016-08-28_situation_in_europe_IT.txt
2016-08-28_situation_in_europe_IT.docx
2016-08-28_situation_in_europe_DE.odt
2016-08-28_situation_in_europe_FR.rtf

Evelin Ptassek: Thanks so much for finding the time to give us a little bit of an update on the present situation in Europe and generally.

Simon Parkes: Thank you Evelin. Shall I turn the volume down. I wanted to do an
update after our last information.

Evelin: Ich moechte gern ein Update geben nach den letzten Informationen die ich gegeben habe.

Simon: A very short period of time after our first update,

Evelin: Nach einer kurzen Zeit nach dem ersten Update

Simon: There was the supposed incident of assassination for the German Chancellor.

Evelin: Da war dieser Incident, dass die Angela Merkel angegriffen wurde.

Simon: I had warned that the top people in the world had turned against the German Chancellor,

Evelin: Ich habe gesagt, dass die Topleute in der Welt sich gegen Angela Merkel gewandt haben.

Simon: and then within a very short few hours of our announcement, we were told about this attack on her motorcade.

Evelin: und innerhalb kurzester Zeit, ganz wenige Stunden nach unserer
Veroeffentlichung, hat das stattgefunden.

Simon: I understand that some people are thinking that my information is
incorrect.

Evelin: Ich weiss, dass es Menschen gibt, die denken, dass meine Information inkorrekt ist.

Simon: However, when you listen to my first update, and then look at the timing of the attack on the [motor]cade, you realize my information is accurate.

Evelin: Dennoch, wenn du das erste, das allererste Update hoerst, und dann die weiteren Update, dann kann man verstehen, dass meine Information korrekt ist.

Simon: There is a group of people who wish a third world war.

Evelin: Es gibt eine Gruppe von Menschen die den dritten Weltkrieg herbei
fuehren wollen.

Simon: and Angela Merkel is seen as the Arch Duke Ferdinand.

Evelin: und Angela Merkel wird als der Erzbaron [Erzherzog] Ferdinand betrachtet.

Simon: The murder of the Arch Duke caused the first world war.

Evelin: Das toeten des Ferdinands hat den ersten Weltkrieg herbeigefuehrt.

Simon: Germany was manipulated into the first world war, and the second world war.

Evelin: Deutschland wurde in den ersten Weltkrieg und den zweiten Weltkrieg hin manipuliert

Simon: And they’re trying to do the same for a third world war.

Evelin: Und das gleiche wird jetzt versucht mit dem dritten Weltkrieg.

Simon: Today American tanks in central Europe

Evelin: Heute werden amerikanische Panzer in Europa

Simon: have moved to their final positions, which is an offensive stance.

Evelin: werden aktuell in die finale, endgueltige Position gebracht, was eine, praktisch eine Kriegserklaerung darstellt.

Simon: For the last week the Americans have been moving their tanks, but it was not reported.

Evelin: In den letzten Wochen haben amerikanische Panzer ihre Position
geaendert, aber das wurde nicht berichtet.

Simon: They are now in their final positions geographically.

Evelin: Sie sind jetzt in ihrer endgueltigen Position geographisch betrachtet.

Simon: The whole point of this is to provoke Russia into military attack.

Evelin: Die ganze Aktion soll bewirken, dass Russland sich, ja in den Kried, … Russland in den Krieg zu ziehen.

Simon: Finland today has issued the same warnings to its citizens

Evelin: Finnland hatte heute auch die gleiche Warnung an die Menschen dort ausgerufen.

Simon: as the Czech Republic and Germany herself,

Evelin: so wie die Tschechische Republik und Deutschland auch,

Simon: namely to store food and water for a minimum of 10 days.

Evelin: naemlich Essen und Wasser minimum von 10 Tagen zu lagern.

Simon: It does not matter if this is all a false flag

Evelin: Es ist egal ob das jetzt eine “false flag” Geschichte ist

Simon: or a real ramping up of military action.

Evelin: oder eine taetsachliche Aufstockung von miliarischen Aktionen.

Simon: The point is that the Elite are wishing to destabilize the world through Europe.

Evelin: Der Hintergrund ist, dass die Amerikaner die Europaeische Gemeinschaft destabilisieren moechten.

Simon: With the financial situation in the world critical, it is seen that a
war is the only way to make new profit.

Evelin: Mit der finanziellen Situation weltweit, wird ein Krieg als die
einzige Loesung da raus betrachtet.

Simon: This is the view of the Rothschild family.

Evelin: Das ist die Geisteshaltung der Rothschild Familie (Rotschild).

Simon: The Satanic arm of the Illuminati,

Evelin: Der Satanische Abzweig der Illuminaten,

Simon: wish war just for war’s sake.

Evelin: moechten einen Krieg, nur um einen Krieg fuehren zu koennen.

Simon: Please know this:

Evelin: Bitte, ich moechte das mitteilen:

Simon: that if we do not panic, and we do not become frightened,

Evelin: Wenn wir nicht Panik kriegen, und keine Angst haben,

Simon: we stand a better chance of preventing a new catastrophe.

Evelin: haben wir die bessere Chance eine neue Katastrophe vorzubeugen.

Simon: Over the next few days

Evelin: In den naechsten paar Tagen

Simon: the decision will be made whether this just becomes quiet, or whether it is escalated to something very serious.

Evelin: wird es sich herausstellen ob das jetzt einfach abebbt und ruhig
wird, oder sich zu etwas sehr Ernsthaftem entwickelt.

Simon: Anyone who has listened to my statements over the last two years

Evelin: Jeder. der meine Aussagen in den letzten zwei Jahren gehoert hat

Simon: will know that I have told people to store food and water for two weeks.

Evelin: wird wissen, dass ich empfohlen habe, Essen und Wasser fuer zwei Wochen zu lagern.

Simon: Now official governments are also saying: “Store food and water.”

Evelin: Jetzt sagen auch die Reigierungen, dass man Wasser und Essen lagern soll.

Simon: I, and many other people

Evelin: Ich und viele andere auch

Simon: have warned of this potential situation.

Evelin: haben vor dieser potentiellen Gefahr gewarnt.

Simon: Please remain calm and strong.

Evelin: Bitte bleibt ruhig und stark.

Simon: Do not believe everything that is coming out of mainstream media.

Evelin: Glaubt nicht alles, was aus der “mainstream media” berichtet wird.

Simon: This is now a message to all Connecting Consciousness members:

Evelin: Das ist jetzt eine Nachricht an alle Connecting Consciousness
Mitglieder:

Simon: Please ensure that you have the email addresses and phone numbers

Evelin: Bitte geht sicher, dass ihr die Telefonnummern und Adressen von

Simon: of your coordinated and local support networks.

Evelin: dass ihr die Nummern und Adressen von euren Koordinatoren habt, und auch eine lokale Supportgruppe.

Simon: Please make preparations for you and your family so that you can be as safe as you can be.

Evelin: Bitte macht Vorbereitungen fuer dich und eure Familien, damit ihr
moeglichst sicher bleibt.

Simon: Thank you. I will give more information as I hear it.

Evelin: Vielen Dank. Ich werde mehr Information geben, sobald ich sie bekomme. Vielen Dank.

Simon: OK, thank you.

Evelin: Right, well thank you very much Simon for this update. Could you
please say a word towards American members?

Simon: American members are not being told any of this news. It is being kept out of the American media, so this will be brand new for many of you. You need to look on the alternative media sites, or get internet news from European countries. You are not being told the truth by your government, it is being hidden from you. Please seek alternative news.

Evelin: OK, well thank you very much Simon for this update.

_______________

back to the top of the page